Αναγνώστες

Γιατὶ τὸ ξέρω· πιὸ βαθιὰ κι ἀπ᾿ τὸν πηχτὸν ἀστρόφως, κρυμμένος σὰν ἀετός, μὲ περιμένει, ἐκεῖ ποὺ πιὰ ὁ θεῖος ἀρχίζει ζόφος, ὁ πρῶτος μου ἑαυτός... ΑΓΓΕΛΟΣ ΣΙΚΕΛΙΑΝΟΣ

Σάββατο 14 Δεκεμβρίου 2013

Roque Dalton.,



Φόβος

Στο Χούλιο Κορτάσαρ


Ένας μοναχικός άγγελος στη μύτη της καρφίτσας

ακούει κάποιον που ουρεί.


Αναθεωρητισμός

Όχι πάντα.

Γιατί, για παράδειγμα,

στο Μακάο,

το όπιο,

είναι το όπιο του λαού.


Γραμματάκι

Αγαπητοί φιλόσοφοι,

αγαπητοί προοδευτικοί κοινωνιολόγοι,

αγαπητοί κοινωνικοί ψυχολόγοι:

μη γαμιέστε τόσο με την αποξένωση

εδώ όπου το πιο γαμημένο

είναι το ξένο έθνος.




Ο Ρόκε Ντάλτον, γιος Αμερικάνου μετανάστη, γεννήθηκε στο Σαν Σαλβαδόρ το 1935 και δολοφονήθηκε από μια ομάδα αριστερών ανταρτών το 1975. Βιογραφικά του μπορεί να βρει κανείς στο διαδίκτυο κάτω από την αναζήτηση Roque Dalton. Τα ποιήματα που μεταφράζονται εδώ αποτελούν μια ελάχιστη νύξη. Η ποίησή του εκτός των άλλων, δείχνοντας έναν ποιητή ευφυή και παιγνιώδη, μάλλον μπρεχτικής υφής, παράγει αλησμόνητα εμβλήματα.

Μετάφραση – Γιώργος Μίχος

Δεν υπάρχουν σχόλια: