Αναγνώστες

Γιατὶ τὸ ξέρω· πιὸ βαθιὰ κι ἀπ᾿ τὸν πηχτὸν ἀστρόφως, κρυμμένος σὰν ἀετός, μὲ περιμένει, ἐκεῖ ποὺ πιὰ ὁ θεῖος ἀρχίζει ζόφος, ὁ πρῶτος μου ἑαυτός... ΑΓΓΕΛΟΣ ΣΙΚΕΛΙΑΝΟΣ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Χούλιο Κορτάσαρ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Χούλιο Κορτάσαρ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τρίτη 31 Μαρτίου 2020


ΠΟΙΗΜΑ

Σ’ αγαπώ απ΄ το φρύδι, απ’ τα μαλλιά, σε διαφιλονικώ σε διαδρόμους
λευκότατους όπου παίζονται οι πηγές του φωτός
σε αμφισβητώ σε κάθε όνομα, σε πιάνω με λεπτότητα ουλής
σου βάζω στα μαλλιά στάχτες από κεραυνό
και κορδέλες που κοιμούνταν στη βροχή.
Δεν θέλω να έχεις μια μορφή, να είσαι,
ακριβώς ότι έρχεται πίσω από το χέρι σου,
γιατί το νερό, υπολόγισε το νερό, και οι λέοντες
όταν διαλύονται στη ζάχαρη του μύθου,
και οι χειρονομίες, αυτή η αρχιτεκτονική του τίποτα,
ανάβοντας τις λάμπες της στη μέση της συνάντησης.
Όλο το αύριο είναι ο πίνακας όπου σε εφευρίσκω και σε σχεδιάζω
για να σε σβήσω σύντομα, έτσι δεν είσαι, ούτε καν
μ ‘ αυτά τα ίσια μαλλιά, αυτό το χαμόγελο.
Ψάχνω το άθροισμά σου, στην άκρη της κούπας όπου το κρασί
είναι επίσης η σελήνη κι ο καθρέφτης,
ψάχνω αυτή τη γραμμή που κάνει να τρέμει ένας άνθρωπος
σε μια στοά του μουσείου.
Επίσης σ’ αγαπώ, και έχει καιρό και κρύο.
«Η σύνθλιψη των σταγόνων»,Χούλιο Κορτάσαρ, μετφρ.: 
Βασίλης Λαλιώτης, εκδ. Bibliotheque, 2015
 (Προδημοσίευση)

Παρασκευή 19 Οκτωβρίου 2018

ΠΟΙΗΜΑ


Σʼ αγαπώ απ΄ το φρύδι, απʼ τα μαλλιά, σε διαφιλονικώ σε διαδρόμους
λευκότατους όπου παίζονται οι πηγές του φωτός
σε αμφισβητώ σε κάθε όνομα, σε πιάνω με λεπτότητα ουλής
σου βάζω στα μαλλιά στάχτες από κεραυνό
και κορδέλες που κοιμούνταν στη βροχή.
Δεν θέλω να έχεις μια μορφή, να είσαι,
ακριβώς ότι έρχεται πίσω από το χέρι σου,
γιατί το νερό, υπολόγισε το νερό, και οι λέοντες
όταν διαλύονται στη ζάχαρη του μύθου,
και οι χειρονομίες, αυτή η αρχιτεκτονική του τίποτα,
ανάβοντας τις λάμπες της στη μέση της συνάντησης.
Όλο το αύριο είναι ο πίνακας όπου σε εφευρίσκω και σε σχεδιάζω
για να σε σβήσω σύντομα, έτσι δεν είσαι, ούτε καν
μ ʽ αυτά τα ίσια μαλλιά, αυτό το χαμόγελο.
Ψάχνω το άθροισμά σου, στην άκρη της κούπας όπου το κρασί
είναι επίσης η σελήνη κι ο καθρέφτης,
ψάχνω αυτή τη γραμμή που κάνει να τρέμει ένας άνθρωπος
σε μια στοά του μουσείου.
Επίσης σʼ αγαπώ, και έχει καιρό και κρύο.

Πέμπτη 3 Μαΐου 2018

[Πέντε Ποιήματα Για Την Κρις]








Ι
Πολύ πιο πέρα από το «μέσο-
στράτι απάνω της ζωής μας»
υπάρχει μια περιοχή του έρωτα
ένας λαβύρινθος πιο πολύ διανοητικός από μυθικός
όπου είναι δυνατόν να υπάρχεις
αργόσυρτα ευτυχισμένος
χωρίς τον παραληρηματικό μίτο της Αριάδνης
χωρίς αφρούς, χωρίς σεντόνια ή μηρούς.
Όλα καλύπτονται από μιαν ανάκλαση του δειλινού
τα μαλλιά, το άρωμά σου, το σάλιο σου.
Κι εκεί στην άλλη τη μεριά σε κατέχω
την ώρα που εσύ παίζεις με τη φίλη σου
της νύχτας τα παιχνίδια.








ΙΙ
Στην πραγματικότητα λίγο με νοιάζει
που το στήθος σου κοιμάται
στη γαλάζια συμμετρία του άλλου στήθους.
Εγώ θα το είχα συνθλίψει
για να το γαργαλήσω τρίβοντάς το
και θα είχες γελάσει και δικαίως
όταν το αναγκαίο και το αναμενόμενο
θα ήταν οι λυγμοί σου.









ΙΙΙ
Ξέρω πολύ καλά τι κερδίζεις
όταν χάνεσαι μέσα στην ηδονή.
Γιατί είναι ίδιο ακριβώς
με αυτό που εγώ είχα νιώσει.









ΙV
(Το σωστό λάθος)
να έχουμε συναντηθεί στο τέλος της μέρας
σ’ ένα περίπατο στη λεωφόρο.










V
Θα μου άρεσε να πίστευες
πως αυτό είναι το γελοίο παιχνίδι
των επανορθώσεων
με το οποίο παρηγορούμαι σ την απόσταση.
Συνέχισε λοιπόν χορεύοντας
στον καθρέφτη του άλλου σώματος
αφού θα έχεις πια χαμογελάσει
μόλις
για μένα.





[Μετάφραση – Βασίλης Λαλιώτης]

http://www.bibliotheque.gr/article/11610

Δευτέρα 21 Ιουλίου 2014

Μιλήστε, έχετε τρία λεπτά




Μιλήστε, έχετε τρία λεπτά

Σε επιστροφή από περίπατο

όπου μάζεψα ένα λουλουδάκι για να σ' έχω

ανάμεσα στα δάχτυλά μου μια στιγμή,

και ήπια μερικά μπουκάλια Μποζολέ, για να κατέβω στο πηγάδι

όπου χόρευε μια αρκούδα σελήνη,

στο χρυσό ημίφως της λάμπας κρεμάω τη γούνα μου

και ξέρω πως θα είμαι μόνος στην πόλη

την πιο πολυάνθρωπη του κόσμου.

Θα δικαιολογήσεις αυτό το υστερικό ζύγισμα,

ανάμεσα σε φυγή α λα ποντικού και παράπονο μορφίνης

έχοντας υπ' όψιν σου ότι κάνει κρύο, βρέχει πάνω στο φλιτζάνι του καφέ,

και σε κάθε μισοφέγγαρο η υγρασία ισιώνει τις πατουσίτσες της από σπόγγο.

Ιδίως γνωρίζοντας πως σε σκέφτομαι επίμονα, σαν μια τυφλή μηχανή,

σαν τον αριθμό που επαναλαμβάνει ατέλειωτα το γκονγκ του πυρετού,

ο τρελός που σκεπάζει το περιστέρι του στο χέρι

χαϊδεύοντάς το ώρα την ώρα, μέχρι να αναμίξει τα φτερά και τα δάχτυλα

σε μια μονάχα ουσία τρυφερότητας.

Πιστεύω πως θα υποπτευθείς αυτό που τρέχει,

όπως εγώ σε προαισθάνομαι στην απόσταση της πόλης σου,

γυρίζοντας από περίπατο, όπου ίσως να μάζεψες

το ίδιο λουλουδάκι, λίγο για λόγους βοτανικής

λίγο γιατί εδώ, γιατί είναι ανάγκη

να μην είμαστε τόσο μόνοι, να δώσουμε ένας στον άλλο ένα πέταλο.

ας είναι κι ένα βηματάκι, ένα χνούδι.







Δευτέρα 28 Απριλίου 2014

Ο Αδριανός στον Αντίνοο




Του σώματός σου η σκιά που αργοπορεί,
ηχώ αρώματος, κέντρο σ’ αυτό το στρώμα
που ο έρωτας μου σου άνοιξε στήθος και στόμα
το τραύλισμα γυρεύοντας από μιαν άλλη αυγή.

Δεν σε ξεχνάνε τα σεντόνια, νοσταλγεί
το λινό ύφασμα ξανθά παιχνίδια, κόμη
από στάχυα, τόπος φλεγόμενος  ακόμη
προς τη μουριά τη λεπτεπίλεπτη που ανθεί.

Κάτω από μια σιωπή τοπάζι, ο ποταμός
απ’ τη διπλή φυγή μας καίει τον αφρό του
κάθε στιγμή που απλώνω χέρι όλο φλόγα

σ’ αυτό το στρώμα που ήσουν ο αγαπητός.
Παράπονό σου είναι κάθε πούπουλό του
όπως είναι και το αίμα σου από τόσα ρόδα.